So what do we have here? An engineering lecturer’s metadiscursive use of questions in L1 and English
Visualitza/Obre
MAG_Rhetorical Qs2_FINAL-DEF.pdf (173,6Kb) (Accés restringit)
Sol·licita una còpia a l'autor
Què és aquest botó?
Aquest botó permet demanar una còpia d'un document restringit a l'autor. Es mostra quan:
- Disposem del correu electrònic de l'autor
- El document té una mida inferior a 20 Mb
- Es tracta d'un document d'accés restringit per decisió de l'autor o d'un document d'accés restringit per política de l'editorial
Estadístiques de LA Referencia / Recolecta
Inclou dades d'ús des de 2022
Cita com:
hdl:2117/363433
Tipus de documentComunicació de congrés
Data publicació2021
Condicions d'accésAccés restringit per política de l'editorial
Llevat que s'hi indiqui el contrari, els
continguts d'aquesta obra estan subjectes a la llicència de Creative Commons
:
Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 3.0 Espanya
Abstract
The effect of language of instruction on spoken academic metadiscourse has recently received some attention. Research comparing the use of metadiscourse in English-medium instruction and L1 points to, with some exceptions (Costa & Mariotti, 2017), a higher use of discourse-organising metadiscourse in EMI lecturing than in L1 lecturing (Dafouz & Nuñez, 2010; Molino, 2018; Zare & Tavaloki, 2016). This study draws from previous research (Authors, forthcoming) that delved into the use of metadiscourse when the same lecturer from a Spanish university shifted his language of instruction from L1 (Catalan) to English. Differences in the quantity and quality of metadiscourse used by the same lecturer explaining the same content were attributed to the complexity of the lecture content to be taught as well as language of instruction. Given that the lecturer under study made remarkable use of rhetorical questions to structure his monologic discourse, we seek to explore the multifaceted nature of questions (Crawford-Camiciottoli, 2004; Dafouz & Sanchez-Garcia, 2013; Rigol & Sancho-Guinda, 2015) with the aim of identifying their metadiscursive function (Hyland, 2005) across two languages of instruction as well as across two lectures which differed in complexity. Our findings show that: i) apart from structuring discourse, the lecturer’s use of questions also renders his teaching style more dialogic student-oriented (Bamford & Bondi, 2005; Camiciottoli, 2004); and ii) the lecturer used many more rhetorical questions in his L1 and in the less complex lecture. We argue that having to lecture in a second language or the need to express greater conceptual complexity poses a heavier cognitive burden on the lecturer, who compensates by reducing his otherwise copious use of metadiscursive questions in order to place more time and effort on the actual propositional content.
CitacióKhan, S.; Aguilar Perez, M. So what do we have here? An engineering lecturer's metadiscursive use of questions in L1 and English. A: metadiscourse across genres. "METADISCOURSE ACROSS GENRES- MAPPING OUT INTERACTIONS IN SPOKEN AND WRITTEN DISCOURSES". 2021,
Fitxers | Descripció | Mida | Format | Visualitza |
---|---|---|---|---|
MAG_Rhetorical Qs2_FINAL-DEF.pdf | 173,6Kb | Accés restringit |