Gender bias in neural machine translation: The case of indian languages
Visualitza/Obre
Estadístiques de LA Referencia / Recolecta
Inclou dades d'ús des de 2022
Cita com:
hdl:2117/336067
Tipus de documentTreball Final de Grau
Data2020-06
Condicions d'accésAccés obert
Tots els drets reservats. Aquesta obra està protegida pels drets de propietat intel·lectual i
industrial corresponents. Sense perjudici de les exempcions legals existents, queda prohibida la seva
reproducció, distribució, comunicació pública o transformació sense l'autorització del titular dels drets
Abstract
La traducció automàtica implica la traducció de text d'un idioma a un altre amb ajuda d'un sistema automàtic. En concret, la traducció automàtica neuronal implica l'ús d'una arquitectura basada en xarxes neuronals. Aquest projecte implica la creació d'un sistema de traducció automàtica neuronal mitjançant la caixa d'eines de modelatge Fairseq desenvolupat per Facebook, per a la traducció de i per a idiomes indians. Així mateix, afegim l'estudi d'un cas pràctic de biaix de gènere pel cas particular dels idiomes indians i l'anglès utilitzant el nostre sistema i també el sistema comercial disponible del Google Translate. Machine Translation involves the translation of text from one language to another with the aid of a system which is trained to carry out the translation task. Neural Machine Translation involves the use of a Neural Network to carry out the Machine Translation task. This Project involves the building of a Neural Machine Translation system using the Fairseq modeling toolkit developed by Facebook, for translation to and from Indian languages. A further case study of Gender Bias which is encountered during translation to and from these languages with the system built and also with existing systems like Google Translate is carried out. La traducci on autom atica implica la traducci on de texto de un idioma a otro con ayuda de
un sistema autom atico. En concreto, la traducci on autom atica neuronal implica el uso de una
arquitectura basada en redes neuronales. Este proyecto implica la creaci on de un sistema de
traducci on autom atica neuronal mediante la caja de herramientas de modelado Fairseq desarrolado
por Facebook, para la traducci on de y para idiomas indios. Asimismo, a~nadimos el estudio
de un caso pr actico de sesgo de g enero para el caso particular de los idiomas indios y el ingl es
utilizando nuestro sistema y tambi en el sistema comercial disponible de Google Translate
MatèriesMachine translating, Neural networks (Computer science), Natural language processing (Computer science), Traducció automàtica, Xarxes neuronals (Informàtica), Tractament del llenguatge natural (Informàtica)
TitulacióGRAU EN ENGINYERIA INFORMÀTICA (Pla 2010)
Col·leccions
Fitxers | Descripció | Mida | Format | Visualitza |
---|---|---|---|---|
153878.pdf | 1,448Mb | Visualitza/Obre |