MT techniques in a retrieval system of semantically enriched patents
Document typeConference lecture
Rights accessOpen Access
All rights reserved. This work is protected by the corresponding intellectual and industrial property rights. Without prejudice to any existing legal exemptions, reproduction, distribution, public communication or transformation of this work are prohibited without permission of the copyright holder
This paper focuses on how automatic translation techniques integrated in a patent retrieval system increase its capabilities and make possible extended features and functionalities. We describe 1) a novel methodology for natural language to SPARQL translation based on a grammar– ontology interoperability automation and a query grammar for the patents domain; 2) a devised strategy for statisticalbased translation of patents that allows to transfer semantic annotations to the target language; 3) a built-in knowledge representation infrastructure that uses multilingual semantic annotations; and 4) an online application that offers a multilingual search interface over structural knowledge databases (domain ontologies) and multilingual documents (biomedical patents) that have been automatically translated.
CitationGonzalez, M. [et al.]. MT techniques in a retrieval system of semantically enriched patents. A: Machine Translation Summit. "Machine Translation Summit XIV". Nice: 2013, p. 1-8.