MT techniques in a retrieval system of semantically enriched patents
Visualitza/Obre
Estadístiques de LA Referencia / Recolecta
Inclou dades d'ús des de 2022
Cita com:
hdl:2117/20464
Tipus de documentComunicació de congrés
Data publicació2013
Condicions d'accésAccés obert
Tots els drets reservats. Aquesta obra està protegida pels drets de propietat intel·lectual i
industrial corresponents. Sense perjudici de les exempcions legals existents, queda prohibida la seva
reproducció, distribució, comunicació pública o transformació sense l'autorització del titular dels drets
Abstract
This paper focuses on how automatic
translation techniques integrated in a
patent retrieval system increase its capabilities and make possible extended features and functionalities. We describe 1)
a novel methodology for natural language
to SPARQL translation based on a grammar–
ontology interoperability automation and a query grammar for the patents domain; 2) a devised strategy for statisticalbased
translation of patents that allows to transfer semantic annotations to the target
language; 3) a built-in knowledge representation infrastructure that uses multilingual semantic annotations; and 4) an online application that offers a multilingual
search interface over structural knowledge
databases (domain ontologies) and multilingual documents (biomedical patents)
that have been automatically translated.
CitacióGonzalez, M. [et al.]. MT techniques in a retrieval system of semantically enriched patents. A: Machine Translation Summit. "Machine Translation Summit XIV". Nice: 2013, p. 1-8.
Fitxers | Descripció | Mida | Format | Visualitza |
---|---|---|---|---|
mt-summit-2013-gonzalez-et-al.pdf | 907,6Kb | Visualitza/Obre |