MT techniques in a retrieval system of semantically enriched patents

Document typeConference lecture
Defense date2013
Rights accessOpen Access
All rights reserved. This work is protected by the corresponding intellectual and industrial
property rights. Without prejudice to any existing legal exemptions, reproduction, distribution, public
communication or transformation of this work are prohibited without permission of the copyright holder
Abstract
This paper focuses on how automatic
translation techniques integrated in a
patent retrieval system increase its capabilities and make possible extended features and functionalities. We describe 1)
a novel methodology for natural language
to SPARQL translation based on a grammar–
ontology interoperability automation and a query grammar for the patents domain; 2) a devised strategy for statisticalbased
translation of patents that allows to transfer semantic annotations to the target
language; 3) a built-in knowledge representation infrastructure that uses multilingual semantic annotations; and 4) an online application that offers a multilingual
search interface over structural knowledge
databases (domain ontologies) and multilingual documents (biomedical patents)
that have been automatically translated.
CitationGonzalez, M. [et al.]. MT techniques in a retrieval system of semantically enriched patents. A: Machine Translation Summit. "Machine Translation Summit XIV". Nice: 2013, p. 1-8.
Files | Description | Size | Format | View |
---|---|---|---|---|
mt-summit-2013-gonzalez-et-al.pdf | 907,6Kb | View/Open |