A hybrid system for patent translation
Visualitza/Obre
Estadístiques de LA Referencia / Recolecta
Inclou dades d'ús des de 2022
Cita com:
hdl:2117/17066
Tipus de documentComunicació de congrés
Data publicació2012
Condicions d'accésAccés obert
Tots els drets reservats. Aquesta obra està protegida pels drets de propietat intel·lectual i
industrial corresponents. Sense perjudici de les exempcions legals existents, queda prohibida la seva
reproducció, distribució, comunicació pública o transformació sense l'autorització del titular dels drets
Abstract
This work presents a HMT system for patent translation. The system exploits the high coverage of SMT and the high precision of an RBMT system based on GF to deal with specific issues of the language.
The translator is specifically developed to
translate patents and it is evaluated in the
English-French language pair. Although
the number of issues tackled by the grammar
are not extremely numerous yet, both manual and automatic evaluations consistently show their preference for the hybrid system in front of the two individual translators.
CitacióEnache, R. [et al.]. A hybrid system for patent translation. A: Conference of the European Association for Machine Translation. "Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: EAMT 2012: Trento, Italy, May 28th-30th 2012". Trento: 2012, p. 269-278.
Versió de l'editorhttp://hltshare.fbk.eu/EAMT2012/Eamt_2012_Index.htm
Fitxers | Descripció | Mida | Format | Visualitza |
---|---|---|---|---|
hybridMolto12.pdf | 179,8Kb | Visualitza/Obre |