Towards improving English-Latvian translation: a system comparison and a new rescoring feature
Document typeConference lecture
Rights accessOpen Access
This paper presents a comparative study of two alternative approaches to statistical machine translation (SMT) and their application to a task of English-to-Latvian translation. Furthermore, a novel feature intending to reflect the relatively free word order scheme of the Latvian language is proposed and successfully applied on the n-best list rescoring step. Moving beyond classical automatic scores of translation quality that are classically presented in MT research papers, we contribute presenting a manual error analysis of MT systems output that helps to shed light on advantages and disadvantages of the SMT systems under consideration.
CitationKhalilov, M. [et al.]. Towards improving English-Latvian translation: a system comparison and a new rescoring feature. A: International Conference on Language Resources and Evaluation. "Seventh Conference on International Language Resources and Evaluation". Valletta: 2011, p. 1719-1725.