Ir al contenido (pulsa Retorno)

Universitat Politècnica de Catalunya

    • Català
    • Castellano
    • English
    • LoginRegisterLog in (no UPC users)
  • mailContact Us
  • world English 
    • Català
    • Castellano
    • English
  • userLogin   
      LoginRegisterLog in (no UPC users)

UPCommons. Global access to UPC knowledge

Banner header
59.657 UPC E-Prints
You are here:
View Item 
  •   DSpace Home
  • E-prints
  • Grups de recerca
  • VEU - Grup de Tractament de la Parla
  • Ponències/Comunicacions de congressos
  • View Item
  •   DSpace Home
  • E-prints
  • Grups de recerca
  • VEU - Grup de Tractament de la Parla
  • Ponències/Comunicacions de congressos
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

A billingual texto-to-speech system in spanish and catalan

Thumbnail
View/Open
e97_2455.pdf (366,9Kb)
Share:
 
  View Usage Statistics
Cita com:
hdl:2117/111873

Show full item record
Bonafonte Cávez, AntonioMés informacióMés informació
Esquerra Llucià, IgnasiMés informacióMés informacióMés informació
Febrer Godayol, Albert
Vallverdú Bayés, SiscoMés informacióMés informació
Document typeConference report
Defense date1997
PublisherEditors: G. Kokkinakis, N. Fakotakis, E. Dermatas; Editorial: WCL, University of Patras, Grece
Rights accessOpen Access
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain
Except where otherwise noted, content on this work is licensed under a Creative Commons license : Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain
Abstract
This paper summarises the text-to-speech system that has been developed during the last years in the Speech Group of the Universitat Politccnica de Catalunya (UPC). The paper emphasises the parts of the system which are language dependent: phonetic transcription, prosodic module, and synthesis units database. One particularity of the system is the fact of being bilingual, i.e., the system is able to speak either in Spanish or in Catalan. Some effort has been done to allow the reading of bilingual texts and to reduce the computational resources needed. In particular, the Spanish and Catalan speech databases are merged to reduce the memory requirements and the development effort. The system is being used by disabled people which suffer from oral disorders. In order to give variability to the voices some experiments have been done in voice transformation using the TD-PSOLA algorithm.
CitationBonafonte, A., Esquerra, I., Febrer, A., Vallverdu, F. A billingual texto-to-speech system in spanish and catalan. A: European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). "Proceedings of EUROSPEECH '97". Rhodes: Editors: G. Kokkinakis, N. Fakotakis, E. Dermatas; Editorial: WCL, University of Patras, Grece, 1997, p. 2455-2458. 
URIhttp://hdl.handle.net/2117/111873
ISBN1018-4074
Collections
  • VEU - Grup de Tractament de la Parla - Ponències/Comunicacions de congressos [436]
  • Departament de Teoria del Senyal i Comunicacions - Ponències/Comunicacions de congressos [3.229]
Share:
 
  View Usage Statistics

Show full item record

FilesDescriptionSizeFormatView
e97_2455.pdf366,9KbPDFView/Open

Browse

This CollectionBy Issue DateAuthorsOther contributionsTitlesSubjectsThis repositoryCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsOther contributionsTitlesSubjects

© UPC Obrir en finestra nova . Servei de Biblioteques, Publicacions i Arxius

info.biblioteques@upc.edu

  • About This Repository
  • Contact Us
  • Send Feedback
  • Privacy Settings
  • Inici de la pàgina