2004, núm. 09
http://hdl.handle.net/2117/120154
Arquitectura y contexto = Architecture and context = Architecture et contexte2024-03-29T15:11:05ZNewsletter
http://hdl.handle.net/2117/120829
Newsletter
Arquitectonics Network
2018-09-05T08:20:23ZArquitectonics NetworkLa ciudad viva
http://hdl.handle.net/2117/120828
La ciudad viva
Valero Ramos, Elisa
La imagen de la ciudad histórica llega hasta nuestros días como un mosaico que nos muestra las huellas que
a lo largo de los siglos han marcado las generaciones anteriores. Huellas de una forma de vivir y de entender las relaciones entre los espacios públicos y privados, entre las gentes y las instituciones, huellas que se superponen cargando de matices la percepción de la ciudad como organismo complejo y vivo.; The image of a historic city reaches our day as a mosaic showing us the traces left, throughout the centuries, the previous generations. These are the traces of their way of life and their way of understanding the relations between public and private space, between people and the institutions, traces that superimpose, filling the perception of the city, as a complex and living organism, with nuances.
2018-09-05T08:17:57ZValero Ramos, ElisaLa imagen de la ciudad histórica llega hasta nuestros días como un mosaico que nos muestra las huellas que
a lo largo de los siglos han marcado las generaciones anteriores. Huellas de una forma de vivir y de entender las relaciones entre los espacios públicos y privados, entre las gentes y las instituciones, huellas que se superponen cargando de matices la percepción de la ciudad como organismo complejo y vivo.
The image of a historic city reaches our day as a mosaic showing us the traces left, throughout the centuries, the previous generations. These are the traces of their way of life and their way of understanding the relations between public and private space, between people and the institutions, traces that superimpose, filling the perception of the city, as a complex and living organism, with nuances.Un proyecto de paisaje arqueológico : Cadira del Bisbe (Barcelona)
http://hdl.handle.net/2117/120825
Un proyecto de paisaje arqueológico : Cadira del Bisbe (Barcelona)
Saura Carulla, Magdalena
Existen paraísos perdidos en los paisajes salvajes de la periferia de Barcelona. El oppidum Cadira del Bisbe (Premià de Dalt, Barcelona) antes del proyecto yacía abandonado entre nudos y ejes de comunicación roda- da y férrea de alta velocidad. Se encuentra muy próximo a bordes comerciales de autopistas, gasolineras, gran- des superficies y aglomeraciones urbanas dispersas. Su accidentada topografía está situada entre bosques de pi- nos, encinas, viñedos y olivos, a unos 220 metros sobre el nivel del mar, desde donde se divisan unas fantásticas panorámicas al Mediterráneo y al llano del Maresme. El paisaje desolador de la excesiva urbanización de los últimos cincuenta años contrasta con este paisaje ubicado dentro de un parque natural protegido (Serralada del Litoral). Éste circunda evocadoras ruinas de muros ibéricos y romanos. En el año 2000 el ayuntamiento de Premià de Dalt (Barcelona) encargó a la autora el diseño de unos jardines públicos para facilitar el acceso y la visita al yacimiento arqueológico. La Generalitat de Catalunya marcó las directrices de intervención. El proyecto se desarrolló a partir de un estudio preliminar de impacto ambiental, en el que se evaluaban los daños en el medio natural y en el histórico causados reiteradamente en 1976 y 1996 por una no muy consciente urbanización de la zona. Habiéndose iniciado las obras de la segunda fase de ejecución del proyecto, los restos arqueológicos del poblado antiguo pueden ya ser visitados sin riesgo de perderse por el bosque ni por el caos urbanístico, rasgos típicos de este paisaje montañoso de la costa catalana. El proyecto invita al visitante a pasearse por unos pliegues de terreno nada vagos.; Cadira del Bisbe is an ancient, pre-Roman settlement. ln the foreground of the picture in fig. l there is a view of some of archaeological ruins of the restoration project; in the middle-ground, forests and vineyards, and in the background, the Mediterranean coastline, high-density buildings and the urban sprawl of Barcelona's metropolitan area.
2018-09-05T07:55:36ZSaura Carulla, MagdalenaExisten paraísos perdidos en los paisajes salvajes de la periferia de Barcelona. El oppidum Cadira del Bisbe (Premià de Dalt, Barcelona) antes del proyecto yacía abandonado entre nudos y ejes de comunicación roda- da y férrea de alta velocidad. Se encuentra muy próximo a bordes comerciales de autopistas, gasolineras, gran- des superficies y aglomeraciones urbanas dispersas. Su accidentada topografía está situada entre bosques de pi- nos, encinas, viñedos y olivos, a unos 220 metros sobre el nivel del mar, desde donde se divisan unas fantásticas panorámicas al Mediterráneo y al llano del Maresme. El paisaje desolador de la excesiva urbanización de los últimos cincuenta años contrasta con este paisaje ubicado dentro de un parque natural protegido (Serralada del Litoral). Éste circunda evocadoras ruinas de muros ibéricos y romanos. En el año 2000 el ayuntamiento de Premià de Dalt (Barcelona) encargó a la autora el diseño de unos jardines públicos para facilitar el acceso y la visita al yacimiento arqueológico. La Generalitat de Catalunya marcó las directrices de intervención. El proyecto se desarrolló a partir de un estudio preliminar de impacto ambiental, en el que se evaluaban los daños en el medio natural y en el histórico causados reiteradamente en 1976 y 1996 por una no muy consciente urbanización de la zona. Habiéndose iniciado las obras de la segunda fase de ejecución del proyecto, los restos arqueológicos del poblado antiguo pueden ya ser visitados sin riesgo de perderse por el bosque ni por el caos urbanístico, rasgos típicos de este paisaje montañoso de la costa catalana. El proyecto invita al visitante a pasearse por unos pliegues de terreno nada vagos.
Cadira del Bisbe is an ancient, pre-Roman settlement. ln the foreground of the picture in fig. l there is a view of some of archaeological ruins of the restoration project; in the middle-ground, forests and vineyards, and in the background, the Mediterranean coastline, high-density buildings and the urban sprawl of Barcelona's metropolitan area.Habitar la tierra : ciudad versus naturaleza; la historia de un conflicto
http://hdl.handle.net/2117/120824
Habitar la tierra : ciudad versus naturaleza; la historia de un conflicto
Scandurra, Enzo
Desde siempre, el hombre ha desarrollado una actividad incesante de transformación del ambiente natural con el objetivo de hacer que el ambiente (la naturaleza) se adapte a él; a diferencia de los animales, el hombre está desprovisto de las características genéticas (instinto, garras, colmillos) que crean espontáneamente las condiciones de supervivencia. La especie humana, en este sentido, es una especie deficiente (Gehlen, 1983) que ha confiado a la tecnología la tarea de modificarse a sí misma y a modificar el ambiente natural circundante. El hombre y la tecnología no son, por tanto, dos entidades separadas, ya que la tecnología contribuye a formar la esencia del hombre (Severino, Galimberti, Longo), de manera que éste, en realidad, siempre ha forjado con los instrumentos su propia interacción con el mundo (Longo, 2000c). Entonces, la actividad de modificación del propio ambiente corresponde, en primer lugar, a una necesidad biológica fundamental. Esta última no sólo se desarrolla en el sentido físico (cambiando el curso de los ríos, talando árboles en los bosques, construyendo diques y túneles que atraviesan las montañas: el mundo habitado por el hombre es el mismo que él produce a través del lenguaje, la filosofía, la historia, las religiones y los mitos. La tecnología, que hace posible la reconstrucción racional del mundo, no es, pues, sólo el conjunto de artefactos materiales, máquinas y prótesis mecánicas, sino comprende también el lenguaje, los medios de comunicación, la cultura y sus productos.; Da sempre l'uomo ha svolto una attività incessante di trasformazione dell'ambiente naturale con l'obiettivo di rendere a sé adatto un ambiente (la natura) rispetto al quale egli, a differenza dell'animale, è geneticamente sprovvisto di quelle caratteristiche (istinto, artigli, zanne) che consentono spontaneamente le condizioni di sopravvivenza. la specie umana, in questo senso, è una specie mancante (Gehlen, 1983) che ha affidato alla tecnologia il compito di modificare se stessa e l'ambiente naturale circostan- te. Uomo e tecnologia non sono dun- que due entità separate, poiché la tecnologia concorre a formare l'essenza dell'uomo (Severino, Galimberti, longo), cosi che egli, infatti, ha sempre filtrato con gli strumenti la propria interazione col mondo (longo, 2000 c). l'attività di modificazione del pro- prio ambiente corrisponde dunque in primo luogo ad una necessità bio- logica fondamentale; essa non si svolge solo in senso fisico cambiando il corso dei fiumi, tagliando gli alberi delle foreste, costruendo dighe e tunnel che attraversano montagne: il mondo abitato dall'uomo è quello stesso che, di volta in volta, egli produce attraverso il linguaggio, la filosofia, la storia, le religioni e i miti. la tecnologia, ciò che attiene e consente la ricostruzione razionale del mondo, non è dunque solo l'insieme degli artefatti mate- riali, delle macchine e delle protesi meccaniche, ma comprende anche il linguaggio, i modi della comunicazione, la cultura e i suoi prodotti.
2018-09-05T07:50:12ZScandurra, EnzoDesde siempre, el hombre ha desarrollado una actividad incesante de transformación del ambiente natural con el objetivo de hacer que el ambiente (la naturaleza) se adapte a él; a diferencia de los animales, el hombre está desprovisto de las características genéticas (instinto, garras, colmillos) que crean espontáneamente las condiciones de supervivencia. La especie humana, en este sentido, es una especie deficiente (Gehlen, 1983) que ha confiado a la tecnología la tarea de modificarse a sí misma y a modificar el ambiente natural circundante. El hombre y la tecnología no son, por tanto, dos entidades separadas, ya que la tecnología contribuye a formar la esencia del hombre (Severino, Galimberti, Longo), de manera que éste, en realidad, siempre ha forjado con los instrumentos su propia interacción con el mundo (Longo, 2000c). Entonces, la actividad de modificación del propio ambiente corresponde, en primer lugar, a una necesidad biológica fundamental. Esta última no sólo se desarrolla en el sentido físico (cambiando el curso de los ríos, talando árboles en los bosques, construyendo diques y túneles que atraviesan las montañas: el mundo habitado por el hombre es el mismo que él produce a través del lenguaje, la filosofía, la historia, las religiones y los mitos. La tecnología, que hace posible la reconstrucción racional del mundo, no es, pues, sólo el conjunto de artefactos materiales, máquinas y prótesis mecánicas, sino comprende también el lenguaje, los medios de comunicación, la cultura y sus productos.
Da sempre l'uomo ha svolto una attività incessante di trasformazione dell'ambiente naturale con l'obiettivo di rendere a sé adatto un ambiente (la natura) rispetto al quale egli, a differenza dell'animale, è geneticamente sprovvisto di quelle caratteristiche (istinto, artigli, zanne) che consentono spontaneamente le condizioni di sopravvivenza. la specie umana, in questo senso, è una specie mancante (Gehlen, 1983) che ha affidato alla tecnologia il compito di modificare se stessa e l'ambiente naturale circostan- te. Uomo e tecnologia non sono dun- que due entità separate, poiché la tecnologia concorre a formare l'essenza dell'uomo (Severino, Galimberti, longo), cosi che egli, infatti, ha sempre filtrato con gli strumenti la propria interazione col mondo (longo, 2000 c). l'attività di modificazione del pro- prio ambiente corrisponde dunque in primo luogo ad una necessità bio- logica fondamentale; essa non si svolge solo in senso fisico cambiando il corso dei fiumi, tagliando gli alberi delle foreste, costruendo dighe e tunnel che attraversano montagne: il mondo abitato dall'uomo è quello stesso che, di volta in volta, egli produce attraverso il linguaggio, la filosofia, la storia, le religioni e i miti. la tecnologia, ciò che attiene e consente la ricostruzione razionale del mondo, non è dunque solo l'insieme degli artefatti mate- riali, delle macchine e delle protesi meccaniche, ma comprende anche il linguaggio, i modi della comunicazione, la cultura e i suoi prodotti.De la necesidad del contexto en el proyecto de arquitectura
http://hdl.handle.net/2117/120823
De la necesidad del contexto en el proyecto de arquitectura
Domínguez Moreno, Lluis Angel
El uso, del que ha venido siendo objeto la palabra «contexto» desde la disciplina arquitectónica, no ha sido siempre el mismo, ni siempre se ha empleado con la claridad solicitada en pro de una mejor comprensión de aquella arquitectura que la ha utilizado. Por otra parte, y quizás con más intensidad en los tiempos actuales, la palabra «contexto» se está utilizando como un atributo que proporciona un plus de calidad en algunas arquitecturas, en unos tiempos donde parece que la cultura de la globalidad obliga a mirar a nuestro entorno local más próximo para no perder nuestra «confusa» y en muchos casos deteriorada identidad.; Le mot «contexte» comme nous l'entendons aujourd'hui dans la discipline de l'Architecture a été utilisée sous des formes très variées et aucune définition assez claire n'a encore permis de comprendre véritablement ces architectes qui l'ont réellement intégrée dans leur projet. De plus, et encore d'avantage de nos jours, le phénomène de globalisation semble nous inciter à retourner vers notre cadre local et nos origines afin d'y retrouver ce qui subsiste de notre identité propre. Ainsi, le mot «contexte» contient en lui-même, une valeur à la mode qui ajoute de la qualité à toute architecture.
2018-09-05T07:38:42ZDomínguez Moreno, Lluis AngelEl uso, del que ha venido siendo objeto la palabra «contexto» desde la disciplina arquitectónica, no ha sido siempre el mismo, ni siempre se ha empleado con la claridad solicitada en pro de una mejor comprensión de aquella arquitectura que la ha utilizado. Por otra parte, y quizás con más intensidad en los tiempos actuales, la palabra «contexto» se está utilizando como un atributo que proporciona un plus de calidad en algunas arquitecturas, en unos tiempos donde parece que la cultura de la globalidad obliga a mirar a nuestro entorno local más próximo para no perder nuestra «confusa» y en muchos casos deteriorada identidad.
Le mot «contexte» comme nous l'entendons aujourd'hui dans la discipline de l'Architecture a été utilisée sous des formes très variées et aucune définition assez claire n'a encore permis de comprendre véritablement ces architectes qui l'ont réellement intégrée dans leur projet. De plus, et encore d'avantage de nos jours, le phénomène de globalisation semble nous inciter à retourner vers notre cadre local et nos origines afin d'y retrouver ce qui subsiste de notre identité propre. Ainsi, le mot «contexte» contient en lui-même, une valeur à la mode qui ajoute de la qualité à toute architecture.Encuentro con Jean Nouvel «Memoria y proyecto». 4 de junio de 1997
http://hdl.handle.net/2117/120822
Encuentro con Jean Nouvel «Memoria y proyecto». 4 de junio de 1997
Nouvel, Jean
2018-09-05T07:32:22ZNouvel, JeanEditorial
http://hdl.handle.net/2117/120821
Editorial
Arquitectonics Network
2018-09-05T07:28:58ZArquitectonics NetworkPortada e índice
http://hdl.handle.net/2117/120820
Portada e índice
Arquitectonics Network
2018-09-05T07:23:01ZArquitectonics NetworkArquitectura y contexto = Architecture and context = Architecture et contexte
http://hdl.handle.net/2099.3/36735
Arquitectura y contexto = Architecture and context = Architecture et contexte
Scandurra, Enzo; Valero Ramos, Elisa; Nouvel, Jean; Domínguez Moreno, Lluis Angel; Saura Carulla, Magdalena
A la coberta: Dossiers de recerca & newsletter; Bibliografia
2014-11-12T14:22:59ZScandurra, EnzoValero Ramos, ElisaNouvel, JeanDomínguez Moreno, Lluis AngelSaura Carulla, Magdalena