2004, núm. 126http://hdl.handle.net/2099/28172024-03-29T12:58:30Z2024-03-29T12:58:30ZSubcomisión de solideces y medida del color CTN-40 textiles Aenor. Resumen de la 20ª reunión plenaria del ISO/TC38/SC1 celebrada en Terrassa (España). julio 2004.Valldeperas Morell, JoséGibert, José Ma.Ortega, Joséhttp://hdl.handle.net/2099/28292022-02-13T04:17:27Z2007-04-27T13:27:07ZSubcomisión de solideces y medida del color CTN-40 textiles Aenor. Resumen de la 20ª reunión plenaria del ISO/TC38/SC1 celebrada en Terrassa (España). julio 2004.
Valldeperas Morell, José; Gibert, José Ma.; Ortega, José
2007-04-27T13:27:07ZValldeperas Morell, JoséGibert, José Ma.Ortega, JoséLa calidad del agua en el espacio público. LegionelosisVilaseca Vallvé, M. Mercedeshttp://hdl.handle.net/2099/28282022-11-25T10:11:19Z2007-04-27T13:21:23ZLa calidad del agua en el espacio público. Legionelosis
Vilaseca Vallvé, M. Mercedes
La legionelosis es un término genérico que se utiliza para definir la enfermedad causada por bacterias del género Legionella. La legionelosis es una enfermedad bacteriana de origen ambiental que presenta dos formas clínicas diferenciadas, la infección pulmonar o enfermedad del legionario y la forma no neumónica conocida como fiebre de Pontiac.
La infección por Legionella puede ser adquirida fundamentalmente en dos grandes ámbitos, el comunitario y el hospitalario. En ambos casos la enfermedad puede estar asociada a varios tipos de instalaciones y de edificios, y puede presentarse en forma de brotes o casos agrupados, casos relacionados y casos aislados o esporádicos.
En España, la legionelosis es una enfermedad de declaración obligatoria desde 1997. A partir de esta fecha, el número de casos y brotes declarados ha ido en aumento de forma importante. Este aumento está relacionado con la amplia difusión de los sistemas de detección de la enfermedad. La mayoría de brotes de origen comunitario han sido asociados a torres de refrigeración, agua caliente sanitaria y bañeras de agua agitada por aire.; Legionellosis is the generic term for the disease caused by a bacterium of the Legionella genus. Legionellosis is a bacterial illness of environmental origin that has two clinical forms: Legionnaires' disease (lung infection) and the non-pneumonia form known as Pontiac fever.
Legionellosis is generally contracted in either communities or hospitals. In both of these cases, the disease may be associated with certain types of facilities and buildings and may occur in one of three ways: an outbreak, which may affect the population at large or specific communities; related cases; and isolated or sporadic cases.
In Spain, a law introduced in 1997 stipulates that all cases of Legionellosis must be reported to the authorities. From then onwards, there has been a significant increase in the number of cases and outbreaks reported. This increase is mainly due to the widespread availability of systems for detecting the disease. Most outbreaks that have originated in communities have been associated with air conditioning systems, hot water systems and whirlpool or air jet baths.; La légionellose est un terme générique qui désigne la maladie causée par des bactéries du genre Legionella. La légionellose est une maladie bactérienne d’origine ambiante qui présente deux formes cliniques différenciées, l’infection pulmonaire ou maladie du légionnaire et la forme non pneumonique connue sous le nom de fièvre de Pontiac.
L’infection par Legionella peut être acquise fondamentalement dans deux grandes sphères, le milieu communautaire et le milieu hospitalier. Dans les deux cas, la maladie est parfois associée à certains types d’installations et de constructions. Elle peut se manifester sous forme d’épidémies ou de cas groupés, de cas liés et de cas isolés ou sporadiques.
En Espagne, la légionellose est une maladie dont la déclaration est obligatoire depuis 1997. À partir de cette date, le nombre de cas et d’épidémies déclarés ont augmenté considérablement. Cette augmentation s’explique par la plus large diffusion des systèmes de détection de la maladie. La plupart des épidémies d’origine communautaire ont été associées aux tours de réfrigération, à l’eau chaude sanitaire et aux baignoires à remous.
2007-04-27T13:21:23ZVilaseca Vallvé, M. MercedesLa legionelosis es un término genérico que se utiliza para definir la enfermedad causada por bacterias del género Legionella. La legionelosis es una enfermedad bacteriana de origen ambiental que presenta dos formas clínicas diferenciadas, la infección pulmonar o enfermedad del legionario y la forma no neumónica conocida como fiebre de Pontiac.
La infección por Legionella puede ser adquirida fundamentalmente en dos grandes ámbitos, el comunitario y el hospitalario. En ambos casos la enfermedad puede estar asociada a varios tipos de instalaciones y de edificios, y puede presentarse en forma de brotes o casos agrupados, casos relacionados y casos aislados o esporádicos.
En España, la legionelosis es una enfermedad de declaración obligatoria desde 1997. A partir de esta fecha, el número de casos y brotes declarados ha ido en aumento de forma importante. Este aumento está relacionado con la amplia difusión de los sistemas de detección de la enfermedad. La mayoría de brotes de origen comunitario han sido asociados a torres de refrigeración, agua caliente sanitaria y bañeras de agua agitada por aire.
Legionellosis is the generic term for the disease caused by a bacterium of the Legionella genus. Legionellosis is a bacterial illness of environmental origin that has two clinical forms: Legionnaires' disease (lung infection) and the non-pneumonia form known as Pontiac fever.
Legionellosis is generally contracted in either communities or hospitals. In both of these cases, the disease may be associated with certain types of facilities and buildings and may occur in one of three ways: an outbreak, which may affect the population at large or specific communities; related cases; and isolated or sporadic cases.
In Spain, a law introduced in 1997 stipulates that all cases of Legionellosis must be reported to the authorities. From then onwards, there has been a significant increase in the number of cases and outbreaks reported. This increase is mainly due to the widespread availability of systems for detecting the disease. Most outbreaks that have originated in communities have been associated with air conditioning systems, hot water systems and whirlpool or air jet baths.
La légionellose est un terme générique qui désigne la maladie causée par des bactéries du genre Legionella. La légionellose est une maladie bactérienne d’origine ambiante qui présente deux formes cliniques différenciées, l’infection pulmonaire ou maladie du légionnaire et la forme non pneumonique connue sous le nom de fièvre de Pontiac.
L’infection par Legionella peut être acquise fondamentalement dans deux grandes sphères, le milieu communautaire et le milieu hospitalier. Dans les deux cas, la maladie est parfois associée à certains types d’installations et de constructions. Elle peut se manifester sous forme d’épidémies ou de cas groupés, de cas liés et de cas isolés ou sporadiques.
En Espagne, la légionellose est une maladie dont la déclaration est obligatoire depuis 1997. À partir de cette date, le nombre de cas et d’épidémies déclarés ont augmenté considérablement. Cette augmentation s’explique par la plus large diffusion des systèmes de détection de la maladie. La plupart des épidémies d’origine communautaire ont été associées aux tours de réfrigération, à l’eau chaude sanitaire et aux baignoires à remous.Contribución a la optimización de toberas de hilatura neumáticaAlbañil Cid, LuisValencia Leonardo, EugenioBergadà Granyó, Josep MariaColl Tortosa, Libertohttp://hdl.handle.net/2099/28272022-02-13T03:34:53Z2007-04-27T13:10:22ZContribución a la optimización de toberas de hilatura neumática
Albañil Cid, Luis; Valencia Leonardo, Eugenio; Bergadà Granyó, Josep Maria; Coll Tortosa, Liberto
Desde 1994 se viene estudiando en el Laboratorio de Sistemas y Procesos Textiles Mecánicos del Instituto de Investigación Textil y Cooperación Industrial de Terrassa el comportamiento del flujo de aire en toberas de hilatura de tipo vórtice coaxiales y cilíndricas. Para conseguir mejores características del hilo en cuanto a la estructura filar se decidió iniciar el análisis de los inyectores de aire, con la intención de optimizar la velocidad y la homogeneidad del vórtice, características directamente relacionadas con la calidad del hilo y la limitación de la velocidad de producción del sistema de hilatura neumática.
En el presente trabajo se presentan los resultados de varias modelizaciones mediante un programa CFD basado en volúmenes finitos contrastados con los datos obtenidos en determinados puntos del interior de las toberas empleando la anemometría láser.; Since 1994 it is being studied in the Systems and Textile-Mechanic Processes Labo-ratory from the Research Textile Institute in Terrassa, the behaviour of air flows in cylindrical yarning nozzles, vortex type. To achieve better yarning characteristics, under the yarn structure point of view, it was decided to analyse the air injectors, which brought the possibility to optimise air speed and vortex homogeneity, those characteristics happens to be directly related with yarn quality and production speed of a pneumatic yarning system.
In the present work some results are presented of several 3D-CFD models of air injectors being the software used Fluent, based on finite volumes analysis. Computer results where compared with experimental ones, obtained using a laser Doppler anemometer, agreement was founding all cases studied validating the simulations performed.; Depuis 1994, le Laboratoire des systèmes et procédés textiles mécaniques de l’Institut de recherche textile et de coopération industrielle de Terrassa a mis à l’étude le comportement du flux d’air dans les tuyères de filature de type tourbillon coaxiales et cylindriques. Pour améliorer les caractéristiques du fil en terme de structure, il a été décidé de commencer l’analyse des injecteurs d’air, dans le but d’optimiser la vitesse et l’homogénéité du tourbillon, caractéristiques directement liées à la qualité du fil et à la limitation de la vitesse de production du système de filature pneumatique.
Dans ce travail on présent les résultats de quelques modèles moyennant un programme CFD, basé sur volumes finis contrastés avec les données obtenues en déterminés points de l’intérieur des tuyères en utilisant l’anémométrie laser.
2007-04-27T13:10:22ZAlbañil Cid, LuisValencia Leonardo, EugenioBergadà Granyó, Josep MariaColl Tortosa, LibertoDesde 1994 se viene estudiando en el Laboratorio de Sistemas y Procesos Textiles Mecánicos del Instituto de Investigación Textil y Cooperación Industrial de Terrassa el comportamiento del flujo de aire en toberas de hilatura de tipo vórtice coaxiales y cilíndricas. Para conseguir mejores características del hilo en cuanto a la estructura filar se decidió iniciar el análisis de los inyectores de aire, con la intención de optimizar la velocidad y la homogeneidad del vórtice, características directamente relacionadas con la calidad del hilo y la limitación de la velocidad de producción del sistema de hilatura neumática.
En el presente trabajo se presentan los resultados de varias modelizaciones mediante un programa CFD basado en volúmenes finitos contrastados con los datos obtenidos en determinados puntos del interior de las toberas empleando la anemometría láser.
Since 1994 it is being studied in the Systems and Textile-Mechanic Processes Labo-ratory from the Research Textile Institute in Terrassa, the behaviour of air flows in cylindrical yarning nozzles, vortex type. To achieve better yarning characteristics, under the yarn structure point of view, it was decided to analyse the air injectors, which brought the possibility to optimise air speed and vortex homogeneity, those characteristics happens to be directly related with yarn quality and production speed of a pneumatic yarning system.
In the present work some results are presented of several 3D-CFD models of air injectors being the software used Fluent, based on finite volumes analysis. Computer results where compared with experimental ones, obtained using a laser Doppler anemometer, agreement was founding all cases studied validating the simulations performed.
Depuis 1994, le Laboratoire des systèmes et procédés textiles mécaniques de l’Institut de recherche textile et de coopération industrielle de Terrassa a mis à l’étude le comportement du flux d’air dans les tuyères de filature de type tourbillon coaxiales et cylindriques. Pour améliorer les caractéristiques du fil en terme de structure, il a été décidé de commencer l’analyse des injecteurs d’air, dans le but d’optimiser la vitesse et l’homogénéité du tourbillon, caractéristiques directement liées à la qualité du fil et à la limitation de la vitesse de production du système de filature pneumatique.
Dans ce travail on présent les résultats de quelques modèles moyennant un programme CFD, basé sur volumes finis contrastés avec les données obtenues en déterminés points de l’intérieur des tuyères en utilisant l’anémométrie laser.Solubilidad diferencial de las fibras acrílicas. Peso molecular de las fracciones no disueltas y disueltasGacén Guillén, JoaquínMaillo Garrido, JosefinaGalizia, Martahttp://hdl.handle.net/2099/28262021-05-21T05:51:33Z2007-04-27T12:44:34ZSolubilidad diferencial de las fibras acrílicas. Peso molecular de las fracciones no disueltas y disueltas
Gacén Guillén, Joaquín; Maillo Garrido, Josefina; Galizia, Marta
Se han determinado los pesos moleculares de las fracciones no disueltas y disueltas en el ensayo de solubilidad diferencial de fibras acrílicas en una mezcla dimetilformamida/agua a diferentes temperaturas. Se ha partido de dos fibras de distinta procedencia de solubilidad diferencial y peso molecular muy diferentes. Se ha observado que hasta cierto valor de la solubilidad diferencial el peso molecular de las fracciones no disueltas y disueltas aumenta al hacerlo también el valor de la solubilidad diferencial.; The molecular weights of the dissolved and undissolved fractions were ascertained in the test of differential solubility of acrylic fibres in a dimethylformamide/water mixture at different temperatures. Two fibres of different origins with differential solubilities and very different molecular weights were used. It was observed that up to a given value of differential solubility the molecular weight of the undissolved and dissolved fractions increases proportionally to the value of the differential solubility.; Nous avons déterminé les poids moléculaires des fractions non dissoutes et dissoutes dans l’essai de solubilité différentielle des fibres acryliques dans un mélange dyméthylformamide/eau à différentes températures. L’étude est partie de deux fibres de provenance différente, de solubilité différentielle et de poids moléculaire très différents. Nous avons observé que, jusqu’à une certaine valeur de la solubilité différentielle, le poids moléculaire des fractions non dissoutes et dissoutes augmente quand la valeur de la solubilité différentielle augmente
2007-04-27T12:44:34ZGacén Guillén, JoaquínMaillo Garrido, JosefinaGalizia, MartaSe han determinado los pesos moleculares de las fracciones no disueltas y disueltas en el ensayo de solubilidad diferencial de fibras acrílicas en una mezcla dimetilformamida/agua a diferentes temperaturas. Se ha partido de dos fibras de distinta procedencia de solubilidad diferencial y peso molecular muy diferentes. Se ha observado que hasta cierto valor de la solubilidad diferencial el peso molecular de las fracciones no disueltas y disueltas aumenta al hacerlo también el valor de la solubilidad diferencial.
The molecular weights of the dissolved and undissolved fractions were ascertained in the test of differential solubility of acrylic fibres in a dimethylformamide/water mixture at different temperatures. Two fibres of different origins with differential solubilities and very different molecular weights were used. It was observed that up to a given value of differential solubility the molecular weight of the undissolved and dissolved fractions increases proportionally to the value of the differential solubility.
Nous avons déterminé les poids moléculaires des fractions non dissoutes et dissoutes dans l’essai de solubilité différentielle des fibres acryliques dans un mélange dyméthylformamide/eau à différentes températures. L’étude est partie de deux fibres de provenance différente, de solubilité différentielle et de poids moléculaire très différents. Nous avons observé que, jusqu’à une certaine valeur de la solubilité différentielle, le poids moléculaire des fractions non dissoutes et dissoutes augmente quand la valeur de la solubilité différentielle augmenteInfluencia del blanqueo de lana con peróxido de hidrógeno en la cinética de tintura con colorantes ácidosCegarra Sánchez, JoséPuente, PublioGacén Guillén, Joaquínhttp://hdl.handle.net/2099/28252021-05-20T14:02:52Z2007-04-27T12:30:23ZInfluencia del blanqueo de lana con peróxido de hidrógeno en la cinética de tintura con colorantes ácidos
Cegarra Sánchez, José; Puente, Publio; Gacén Guillén, Joaquín
El presente trabajo tiene por objeto el conocer la influencia que tiene el blanqueo de la lana con peróxido de hidrógeno sobre la cinética de la tintura de la lana con un colorante batanable el Azul Sandolan Batan BNL. Para ello, se han efectuado las cinéticas a diferentes temperatura sobre lana sin blanquear y blanqueada a 2 y 4 Vol. O/l. Se han determinado: las cinéticas de absorción, los coeficientes de difusión y las energías aparentes de activación del sistema tintóreo de cada lana. Los resultados muestran que las cinéticas de absorción, los coeficientes de difusión y la energía de activación son superiores en la lana no blanqueada que en las blanqueadas y que entre éstas, los anteriores parámetros disminuyen a medida que aumenta la intensidad de blanqueo.; The aim of this paper is to ascertain the influence of hydrogen peroxide bleaching of wool on the kinetics of wool dyeing with a milling dye Sandolan Blue Milling BNL. For this purpose, the kinetics were carried out at different temperatures on unbleached and bleached wool at 2 and 4 Vol. O/l. The absorption kinetics, diffusion coefficients and apparent activation energies of the dyeing system were determined for each wool. The results show that the absorption kinetics, diffusion coefficients and activation energy are higher in unbleached wool than in bleached wools and that in the bleached wools the parameters studied decrease in proportion to the increase in intensity of bleaching.; Ce travail a pour objet de déterminer l’influence du blanchiment de la laine au peroxyde d’hydrogène sur la cinétique de la teinture de la laine avec un colorant foulon, le bleu Sandolan Batan BNL. À cet effet, nous avons effectué les cinétiques à différentes températures sur la laine non blanchie et la laine blanchie à 2 et 4 vol. O/l. Nous avons déterminé les cinétiques d’absorption, les coefficients de diffusion et les énergies apparentes d’activation du système tinctorial de chaque laine. Les résultats indiquent que les cinétiques d’absorption, les coefficients de diffusion et l’énergie d’activation sont plus élevés sur la laine non blanchie que sur les laines blanchies et que, pour ces dernières, les paramètres indiqués diminuent à mesure que l’intensité du blanchiment augmente.
2007-04-27T12:30:23ZCegarra Sánchez, JoséPuente, PublioGacén Guillén, JoaquínEl presente trabajo tiene por objeto el conocer la influencia que tiene el blanqueo de la lana con peróxido de hidrógeno sobre la cinética de la tintura de la lana con un colorante batanable el Azul Sandolan Batan BNL. Para ello, se han efectuado las cinéticas a diferentes temperatura sobre lana sin blanquear y blanqueada a 2 y 4 Vol. O/l. Se han determinado: las cinéticas de absorción, los coeficientes de difusión y las energías aparentes de activación del sistema tintóreo de cada lana. Los resultados muestran que las cinéticas de absorción, los coeficientes de difusión y la energía de activación son superiores en la lana no blanqueada que en las blanqueadas y que entre éstas, los anteriores parámetros disminuyen a medida que aumenta la intensidad de blanqueo.
The aim of this paper is to ascertain the influence of hydrogen peroxide bleaching of wool on the kinetics of wool dyeing with a milling dye Sandolan Blue Milling BNL. For this purpose, the kinetics were carried out at different temperatures on unbleached and bleached wool at 2 and 4 Vol. O/l. The absorption kinetics, diffusion coefficients and apparent activation energies of the dyeing system were determined for each wool. The results show that the absorption kinetics, diffusion coefficients and activation energy are higher in unbleached wool than in bleached wools and that in the bleached wools the parameters studied decrease in proportion to the increase in intensity of bleaching.
Ce travail a pour objet de déterminer l’influence du blanchiment de la laine au peroxyde d’hydrogène sur la cinétique de la teinture de la laine avec un colorant foulon, le bleu Sandolan Batan BNL. À cet effet, nous avons effectué les cinétiques à différentes températures sur la laine non blanchie et la laine blanchie à 2 et 4 vol. O/l. Nous avons déterminé les cinétiques d’absorption, les coefficients de diffusion et les énergies apparentes d’activation du système tinctorial de chaque laine. Les résultats indiquent que les cinétiques d’absorption, les coefficients de diffusion et l’énergie d’activation sont plus élevés sur la laine non blanchie que sur les laines blanchies et que, pour ces dernières, les paramètres indiqués diminuent à mesure que l’intensité du blanchiment augmente.Influencia de la aguja de coser en la fuerza de penetración de los tejidos "Denim"Capdevila, XavierPallarés, Josep Mªhttp://hdl.handle.net/2099/28202020-05-10T22:29:59Z2007-04-26T15:16:52ZInfluencia de la aguja de coser en la fuerza de penetración de los tejidos "Denim"
Capdevila, Xavier; Pallarés, Josep Mª
Se estudia la fuerza de penetración en una serie de tejidos “denim” con el comprobador de costurabilidad L&M. Se estudia la influencia del número de capas, la dirección de costura, título de la aguja y forma de la punta. Se ha aplicado un diseño factorial mixto para cada uno de los tejidos analizados. A partir de los efectos principales y las interacciones se derivan las condiciones de cosido más favorables.; The penetration force is studied in a series of weaves " denim " with the sewability tester L&M. It is studied the influence of the number of layers, the direction of the seam, size of the needle and form of the point. A mixed factorial design has been applied for each one of the analyzed fabrics. Starting from the main effects and the interactions are derived the conditions of sewing more favorable.; La force de la pénétration est étudiée dans une série de tissus " denim" avec le vérificateur L&M tester. Il est étudié l'influence du nombre de couches, la direction de la couture, diamètre de l'aiguille et forme de la pointe. Un dessin factoriel mixte a été sollicité chacun des structures analysées. Après des effets principaux et les interactions est dérivé les conditions plus favorables pour les coutures utilisées sur les tissus.
2007-04-26T15:16:52ZCapdevila, XavierPallarés, Josep MªSe estudia la fuerza de penetración en una serie de tejidos “denim” con el comprobador de costurabilidad L&M. Se estudia la influencia del número de capas, la dirección de costura, título de la aguja y forma de la punta. Se ha aplicado un diseño factorial mixto para cada uno de los tejidos analizados. A partir de los efectos principales y las interacciones se derivan las condiciones de cosido más favorables.
The penetration force is studied in a series of weaves " denim " with the sewability tester L&M. It is studied the influence of the number of layers, the direction of the seam, size of the needle and form of the point. A mixed factorial design has been applied for each one of the analyzed fabrics. Starting from the main effects and the interactions are derived the conditions of sewing more favorable.
La force de la pénétration est étudiée dans une série de tissus " denim" avec le vérificateur L&M tester. Il est étudié l'influence du nombre de couches, la direction de la couture, diamètre de l'aiguille et forme de la pointe. Un dessin factoriel mixte a été sollicité chacun des structures analysées. Après des effets principaux et les interactions est dérivé les conditions plus favorables pour les coutures utilisées sur les tissus.Estudio de la interacción de la poliamida 6 con el yodo mediante espectrometría FT-IRMaillo Garrido, JosefinaPagès Figueras, PereVallejo Ortiz, Erica MªLacorte Avila, M. TeresaGacén Guillén, Joaquínhttp://hdl.handle.net/2099/28192021-05-20T10:38:39Z2007-04-26T15:00:24ZEstudio de la interacción de la poliamida 6 con el yodo mediante espectrometría FT-IR
Maillo Garrido, Josefina; Pagès Figueras, Pere; Vallejo Ortiz, Erica Mª; Lacorte Avila, M. Teresa; Gacén Guillén, Joaquín
Se estudian los espectros IR de varias muestras de poliamida 6 tratadas con soluciones de yodo y yoduro potásico de diferentes concentraciones, y los de sus respectivas desorciones de yodo por tratamiento con tiosulfato sódico. Los cambios espectrales observados se han relacionado con las variaciones en las formas polimórficas cristalinas y de la poliamida, que ponen de manifiesto la formación de un complejo entre el ión tri-yoduro y el polímero durante el proceso de sorción de yodo y un cambio de estructura durante la desorción.; The IR spectra of several samples of polyamide 6 treated with iodine and potassium iodide solutions of different concentrations were studied, along with their respective desorption of iodine under treatment with sodium thiosulphate. The spectral changes observed were related to variations in the and polymorphic crystalline shapes of the polyamide, which reveal the formation of a complex between the triiodide ion and the polymer during the process of iodine sorption and a change in structure during desorption.; L’étude porte sur les spectres IR de plusieurs échantillons de polyamide 6, traités avec des solutions d’iode et d’iodure de potassium à différentes concentrations, et sur les spectres de leurs respectives désorptions d’iode après un traitement au thiosulfate de sodium. Les changements spectraux observés ont été associés aux variations dans les formes polymorphiques cristallines et de la polyamide, qui mettent en évidence la formation d’un complexe entre l’ion tri-iodure et le polymère pendant le processus de sorption de l’iode et un changement de structure pendant la désorption.
2007-04-26T15:00:24ZMaillo Garrido, JosefinaPagès Figueras, PereVallejo Ortiz, Erica MªLacorte Avila, M. TeresaGacén Guillén, JoaquínSe estudian los espectros IR de varias muestras de poliamida 6 tratadas con soluciones de yodo y yoduro potásico de diferentes concentraciones, y los de sus respectivas desorciones de yodo por tratamiento con tiosulfato sódico. Los cambios espectrales observados se han relacionado con las variaciones en las formas polimórficas cristalinas y de la poliamida, que ponen de manifiesto la formación de un complejo entre el ión tri-yoduro y el polímero durante el proceso de sorción de yodo y un cambio de estructura durante la desorción.
The IR spectra of several samples of polyamide 6 treated with iodine and potassium iodide solutions of different concentrations were studied, along with their respective desorption of iodine under treatment with sodium thiosulphate. The spectral changes observed were related to variations in the and polymorphic crystalline shapes of the polyamide, which reveal the formation of a complex between the triiodide ion and the polymer during the process of iodine sorption and a change in structure during desorption.
L’étude porte sur les spectres IR de plusieurs échantillons de polyamide 6, traités avec des solutions d’iode et d’iodure de potassium à différentes concentrations, et sur les spectres de leurs respectives désorptions d’iode après un traitement au thiosulfate de sodium. Les changements spectraux observés ont été associés aux variations dans les formes polymorphiques cristallines et de la polyamide, qui mettent en évidence la formation d’un complexe entre l’ion tri-iodure et le polymère pendant le processus de sorption de l’iode et un changement de structure pendant la désorption.Influencia del tipo de fibra y la porosidad de los tejidos en el factor de protección a la radiación ultravioleta proporcionado por tejidos de veranoAlgaba Joaquín, Inés MaríaRiva Juan, AscensiónCrews, P. C.http://hdl.handle.net/2099/28182021-05-21T06:29:55Z2007-04-26T14:48:08ZInfluencia del tipo de fibra y la porosidad de los tejidos en el factor de protección a la radiación ultravioleta proporcionado por tejidos de verano
Algaba Joaquín, Inés María; Riva Juan, Ascensión; Crews, P. C.
El efecto de la radiación ultravioleta sobre la piel humana es un tema de interés creciente, debido principalmente al incremento de la incidencia del cáncer de piel en algunos países. Las prendas proporcionan alguna protección. Sin embargo, los autores de numerosos estudios han concluido que muchas de las prendas ligeras usadas en verano no proporcionan una protección suficiente para personas que pasan todo el día al sol.
Este estudio compara el Factor de Protección a la radiación Ultravioleta (UPF) de tres tipos de tejidos cuya composición y estructura son apropiadas para prendas de verano. Los tejidos se han fabricado a partir de fibras de Algodón, Modal (una forma de rayón de alto módulo) y Modal Sun (Modal tratado con un absorbente de radiación ultravioleta). Se han tejido tres series de tejidos no teñidos a partir de las tres fibras con diferentes grados de porosidad especificados. Se ha evaluado el efecto del tipo de fibra y la porosidad en el valor de UPF en un esfuerzo para desarrollar un modelo matemático predictivo.
Los resultados muestran un alto coeficiente de correlación entre el UPF y la porosidad de los tejidos cuando cada tipo de fibra se analiza separadamente. El UPF está influenciado significativamente por el tipo de fibra. La fibra de Modal Sun, como se esperaba, proporciona los UPF más elevados. Consecuentemente, un modelo predictivo se puede desarrollar para cada tipo de fibra individualmente, pero no para su aplicación universal.; The effect of ultraviolet radiation on the human skin is a topic of growing interest, due, mainly, to the increase in the skin cancer rates in many countries. Clothing provides some protection. However, the authors of numerous studies have concluded that many of the light-weight garments used in summer do not provide enough protection for persons who spend all day in the sun.
This study compared the Ultraviolet Protection Factor (UPF) of three types of fabrics whose composition and structure are appropriate for summer garments. Fabrics included cotton, Modal (a form of high wet modulus rayon) and Modal Sun (Modal treated with an ultraviolet absorber). Three sets of undyed fabrics were manufactured to specification with different degrees of porosity from each of the three fibres. The effect of fibre type and porosity on UPF values was evaluated in an effort to develop a predictive mathematical model.
Results showed a high correlation coefficient between UPF and fabric porosity when each fibre type was analysed separately. UPF was influenced significantly by fibre type. Modal Sun exhibited the highest UPF ratings, as expected. Consequently, a predictive model could be developed for individual fibre types, but not for universal application.; L’effet de la radiation ultraviolette sur la peau est un sujet qui suscite un intérêt grandissant, du fait principalement de l’augmentation de l’incidence du cancer de la peau dans certains pays. Les vêtements apportent une certaine protection. Néanmoins, les auteurs de nombreuses études ont conclu que la plupart des vêtements légers que nous portons l’été ne protègent pas suffisamment ceux qui passent toute la journée au soleil.
Cette étude compare le facteur de protection contre la radiation ultraviolette (UPF) de trois types de tissus dont la composition et la structure conviennent aux vêtements d’été. Les tissus ont été fabriqués à partir de fibres en coton, de fibres Modal (genre de rayonne à haut module) et de fibres Modal Sun (Modal traité avec un absorbant de radiation ultraviolette). Trois séries de tissus non teints ont été tissés à partir des trois fibres avec divers degrés de porosité spécifiés. L’effet du type de fibre et de la porosité sur la valeur de l’UPF a été évalué en vue de développer un modèle mathématique prédictif.
Les résultats montrent un coefficient de corrélation élevé entre l’UPF et la porosité des tissus quand chaque type de fibre est analysé séparément. Comme on s’y attendait, la fibre de Modal Sun fournit les UPF les plus élevés. Par conséquent, un modèle prédictif peut être développé pour chaque type de fibre individuellement, mais non pas pour une application universelle.
2007-04-26T14:48:08ZAlgaba Joaquín, Inés MaríaRiva Juan, AscensiónCrews, P. C.El efecto de la radiación ultravioleta sobre la piel humana es un tema de interés creciente, debido principalmente al incremento de la incidencia del cáncer de piel en algunos países. Las prendas proporcionan alguna protección. Sin embargo, los autores de numerosos estudios han concluido que muchas de las prendas ligeras usadas en verano no proporcionan una protección suficiente para personas que pasan todo el día al sol.
Este estudio compara el Factor de Protección a la radiación Ultravioleta (UPF) de tres tipos de tejidos cuya composición y estructura son apropiadas para prendas de verano. Los tejidos se han fabricado a partir de fibras de Algodón, Modal (una forma de rayón de alto módulo) y Modal Sun (Modal tratado con un absorbente de radiación ultravioleta). Se han tejido tres series de tejidos no teñidos a partir de las tres fibras con diferentes grados de porosidad especificados. Se ha evaluado el efecto del tipo de fibra y la porosidad en el valor de UPF en un esfuerzo para desarrollar un modelo matemático predictivo.
Los resultados muestran un alto coeficiente de correlación entre el UPF y la porosidad de los tejidos cuando cada tipo de fibra se analiza separadamente. El UPF está influenciado significativamente por el tipo de fibra. La fibra de Modal Sun, como se esperaba, proporciona los UPF más elevados. Consecuentemente, un modelo predictivo se puede desarrollar para cada tipo de fibra individualmente, pero no para su aplicación universal.
The effect of ultraviolet radiation on the human skin is a topic of growing interest, due, mainly, to the increase in the skin cancer rates in many countries. Clothing provides some protection. However, the authors of numerous studies have concluded that many of the light-weight garments used in summer do not provide enough protection for persons who spend all day in the sun.
This study compared the Ultraviolet Protection Factor (UPF) of three types of fabrics whose composition and structure are appropriate for summer garments. Fabrics included cotton, Modal (a form of high wet modulus rayon) and Modal Sun (Modal treated with an ultraviolet absorber). Three sets of undyed fabrics were manufactured to specification with different degrees of porosity from each of the three fibres. The effect of fibre type and porosity on UPF values was evaluated in an effort to develop a predictive mathematical model.
Results showed a high correlation coefficient between UPF and fabric porosity when each fibre type was analysed separately. UPF was influenced significantly by fibre type. Modal Sun exhibited the highest UPF ratings, as expected. Consequently, a predictive model could be developed for individual fibre types, but not for universal application.
L’effet de la radiation ultraviolette sur la peau est un sujet qui suscite un intérêt grandissant, du fait principalement de l’augmentation de l’incidence du cancer de la peau dans certains pays. Les vêtements apportent une certaine protection. Néanmoins, les auteurs de nombreuses études ont conclu que la plupart des vêtements légers que nous portons l’été ne protègent pas suffisamment ceux qui passent toute la journée au soleil.
Cette étude compare le facteur de protection contre la radiation ultraviolette (UPF) de trois types de tissus dont la composition et la structure conviennent aux vêtements d’été. Les tissus ont été fabriqués à partir de fibres en coton, de fibres Modal (genre de rayonne à haut module) et de fibres Modal Sun (Modal traité avec un absorbant de radiation ultraviolette). Trois séries de tissus non teints ont été tissés à partir des trois fibres avec divers degrés de porosité spécifiés. L’effet du type de fibre et de la porosité sur la valeur de l’UPF a été évalué en vue de développer un modèle mathématique prédictif.
Les résultats montrent un coefficient de corrélation élevé entre l’UPF et la porosité des tissus quand chaque type de fibre est analysé séparément. Comme on s’y attendait, la fibre de Modal Sun fournit les UPF les plus élevés. Par conséquent, un modèle prédictif peut être développé pour chaque type de fibre individuellement, mais non pas pour une application universelle.