MT techniques in a retrieval system of semantically enriched patents

Carregant...
Miniatura
El pots comprar en digital a:
El pots comprar en paper a:

Projectes de recerca

Unitats organitzatives

Número de la revista

Títol de la revista

ISSN de la revista

Títol del volum

Col·laborador

Tribunal avaluador

Realitzat a/amb

Tipus de document

Comunicació de congrés

Data publicació

Editor

Condicions d'accés

Accés obert

item.page.rightslicense

Tots els drets reservats. Aquesta obra està protegida pels drets de propietat intel·lectual i industrial corresponents. Sense perjudici de les exempcions legals existents, queda prohibida la seva reproducció, distribució, comunicació pública o transformació sense l'autorització de la persona titular dels drets

Assignatures relacionades

Assignatures relacionades

Publicacions relacionades

Datasets relacionats

Datasets relacionats

Projecte CCD

Abstract

This paper focuses on how automatic translation techniques integrated in a patent retrieval system increase its capabilities and make possible extended features and functionalities. We describe 1) a novel methodology for natural language to SPARQL translation based on a grammar– ontology interoperability automation and a query grammar for the patents domain; 2) a devised strategy for statisticalbased translation of patents that allows to transfer semantic annotations to the target language; 3) a built-in knowledge representation infrastructure that uses multilingual semantic annotations; and 4) an online application that offers a multilingual search interface over structural knowledge databases (domain ontologies) and multilingual documents (biomedical patents) that have been automatically translated.

Descripció

Persones/entitats

Document relacionat

item.page.versionof

Citació

Gonzalez, M. [et al.]. MT techniques in a retrieval system of semantically enriched patents. A: Machine Translation Summit. "Machine Translation Summit XIV". Nice: 2013, p. 1-8.

Ajut

Forma part

DOI

Dipòsit legal

ISBN

ISSN

Altres identificadors

Referències