Legibility and liveability: a critique
Tipus de documentArticle
Data publicació2004
EditorEscola Tècnica Superior d'Arquitectura del Vallès
Condicions d'accésAccés obert
Llevat que s'hi indiqui el contrari, els
continguts d'aquesta obra estan subjectes a la llicència de Creative Commons
:
Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 2.5 Espanya
Abstract
Los términos legibilidad y habitabilidad son, aunque de modos distintos, ampliamente utilizados en la discusión sobre la forma y las culturas de la ciudad. El primero se toma de Lynch (1960) y se refiere a la necesidad de hitos y otras características visuales fácilmente legibles en la configuración espacial de la ciudad y ha sido adoptado por los diseñadores urbanos; su utilidad se debe a que desplaza la atención de los edificios al espacio entre éstos. El segundo es especialmente utilizado en los Estados Unidos, objeto de congresos y de una cierta literatura e indica la provisión de espacios urbanos para la convivialidad, en la línea del trabajo pionero de W. H. Whyte en Nueva York que, en los años setenta, enfatizaba la necesidad de una provisión de pequeños y flexibles espacios sociales en la ciudad.
Pero por progresivo que fuera en su momento ¿cuál es el tipo de ciudad que implican estas nociones?
Este artículo aventura una crítica a estos conceptos convertidos en familiares, aunque también universalizados, y comienza poniéndolos en relación con imágenes de otras presencias al “nivel de la calle” –por ejemplo en Davis (1990), y en las proyecciones sobre monumentos públicos del artista Krzysztof Wodiczko. Desde la percepción de la diferencia, el artículo crítica la “legibilidad” como aproximación convencionalmente visual y distanciada a las ciudades, y la “habitabilidad” como la exportación de una cultura específica (way of life) hacia un particular punto de vista social. Concluye que se precisan otros esquemas conceptuales para desarrollar otro tipo de herramientas de convivialidad (Illich), o reconocer momentos de presencia (Lefebvre) en la vida cotidiana de las ciudades. The terms legibility and livability are widely, though differently, used in discusión of city form and city cultures. The former follows Lynch (1960) and refers to the need for easily read landmarks and other visual features in the spatial configuration of a city, and has been adopted by urban designers; its use is that it takes attention away from buildings to the spaces between them. The latter is used particularly in US debate, is the subject of annual conferences and a certain literature, and indicates the provision of urban spaces for conviviality. Similarly, the pioneering work of W H Whyte in New York in the 1970s emphasized the need for provision of flexible, small urban social spaces.
But, progressive though they were once, whose city do these frames figure?
The paper ventures a critique of what have become familiar if rather universalized concepts, and begins by contrasting them with images of other presences at street level – for instance in Davis (1990), and the projections onto public monuments of artist Krzysztof Wodiczko. From a perception of difference, the paper critiques legibility as a conventionally visual and distancing approach to cities, and livability as the export of a culture (way of life) specific to a particular social vantage-point. It concludes that other frames are needed to develop other kinds of tools for conviviality (Illich), or to recognize moments of presence (Lefebvre) in everyday urban lives.
ISSN1695-534X
Col·leccions
Fitxers | Descripció | Mida | Format | Visualitza |
---|---|---|---|---|
art05-1.htm | Versió HTML | 55,20Kb | HTML | Visualitza/Obre |
art05-1.pdf | Versió PDF | 158,2Kb | Visualitza/Obre |