PublisherAssociation for Computational Linguistics
Rights accessOpen Access
Multiple approaches to grab comparable data from the Web have been developed up to date. Nevertheless, coming out with a high-quality comparable corpus of a specific topic is not straightforward.
We present a model for the automatic extraction of comparable texts in multiple languages and on specific topics from Wikipedia. In order to prove the value of the model, we automatically extract parallel sentences from the comparable collections and use them to train statistical machine translation engines for specific domains. Our experiments on the English–Spanish pair in the domains of Computer Science, Science, and Sports show that our in-domain translator performs significantly better than a generic one when translating in-domain Wikipedia articles.
Moreover, we show that these corpora can help when translating out-of-domain texts
CitationBarron-Cedeño, A., España-Bonet, C., Boldoba, J., Márquez , L. A factory of comparable corpora from Wikipedia. A: Workshop on Building and Using Comparable Corpora. "Proceedings of the Eighth Workshop on Building and Using Comparable Corpora". Beijing: Association for Computational Linguistics, 2015, p. 3-13.
All rights reserved. This work is protected by the corresponding intellectual and industrial property rights. Without prejudice to any existing legal exemptions, reproduction, distribution, public communication or transformation of this work are prohibited without permission of the copyright holder. If you wish to make any use of the work not provided for in the law, please contact: email@example.com