The challenge of plurilingual competence: analysis and teaching tools from the chemical engineering
Visualitza/Obre
Estadístiques de LA Referencia / Recolecta
Inclou dades d'ús des de 2022
Cita com:
hdl:2117/20544
Tipus de documentText en actes de congrés
Data publicació2012
EditorUniversidad de Valladolid
Condicions d'accésAccés obert
Llevat que s'hi indiqui el contrari, els
continguts d'aquesta obra estan subjectes a la llicència de Creative Commons
:
Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 3.0 Espanya
Abstract
The European Institutions have the challenge and the commitment to
enhance plurilingual competence, and teaching curricular subjects in a
foreign language is seen as one of the most promising alternatives. However,
teaching in a foreign language doesn’t mean just to translate contents, when
the quality of the specific subject wants to be guaranteed. Some
arrangements are necessary in order to balance the achievement of both,
specific and linguistic competences.
In that context, professors teaching different engineering subjects at the
Campus of Manresa (EPSEM) at the UPC have been involved in projects to
analyze the current situation and develop some on-line open access
materials, as Class-talk and Multilingual Formulae, giving rise to the group
Linguatech-Rima (Research group on Scientific and Technologic
Multilingual Communication).
In this paper we focus on how to improve plurilingual competence
throughout the new degrees, by teaching chemical subjects in English to
non-native speakers. Data about the level in english of current professors
are taken in account. We also describes the use of the above resources to
improve the quality of learning in two subjects Chemistry and Instrumental
Analytical Chemistry. Las instituciones europeas tienen el reto y el compromiso de mejorar la
competencia plurilingüe, y la enseñanza de materias curriculares en una
lengua extranjera es vista como una de las alternativas más prometedoras
para conseguirlo. Sin embargo, si se quiere garantizar la calidad de la
materia específica impartida, no se trata simplemente de traducir el
contenido. Deben realizarse modificaciones adicionales a fin de equilibrar
la consecución de ambas, las competencias específicas y las lingüísticas.
En ese contexto, profesores de diferentes materias de ingeniería en el
Campus de Manresa (EPSEM) de la UPC se han implicado en proyectos de
análisis de la situación actual, y desarrollo de materiales accesibles en la
red, como el Class-Talk y el Multilingual Formulae, dando lugar al grupo
Linguatech-Rima (grupo de investigación en comunicación científica y
tecnológica multilingüe).
En este artículo nos centramos en cómo mejorar la competencia plurilingüe
a través de las nuevas titulaciones, con la impartición de materias de
química en inglés, para hablantes no nativos. Para la planificación se han
tenido en cuenta datos sobre el nivel de inglés del profesorado actual. Se
describe también el uso de los recursos anteriores para mejorar la calidad
del aprendizaje, desde las asignaturas de Química y Química analítica
instrumental.
CitacióAlsina, M. [et al.]. The challenge of plurilingual competence: analysis and teaching tools from the chemical engineering. A: International Symposium on Innovation and Quality in Engineering Education. "Innovation and quality in engineering education: proceedings of the International Symposium: Valladolid 26th-28th April 2012". Valladolid: Universidad de Valladolid, 2012, p. 111-126.
Dipòsit legalVA-398-2012
ISBN978-84-695-3891-3
Versió de l'editorhttp://www.simposing2012.uva.es/downloads/simposio_2012.pdf
Col·leccions
- Departament d'Enginyeria Minera i Recursos Naturals (fins octubre 2015) - Ponències/Comunicacions de congressos [134]
- ERNMA - Enginyeria dels Recursos Naturals i Medi Ambient - Ponències/Comunicacions de congressos [132]
- Departament de Matemàtiques - Ponències/Comunicacions de congressos [1.080]
- TN - Teoria de Nombres - Ponències/Comunicacions de congressos [20]
Fitxers | Descripció | Mida | Format | Visualitza |
---|---|---|---|---|
AlsinaHerasLaoGamisans.pdf | Ponència | 395,7Kb | Visualitza/Obre |