A graph-based strategy to streamline translation quality assessments
Visualitza/Obre
Tipus de documentText en actes de congrés
Data publicació2012
Condicions d'accésAccés obert
Llevat que s'hi indiqui el contrari, els
continguts d'aquesta obra estan subjectes a la llicència de Creative Commons
:
Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 3.0 Espanya
Abstract
We present a detailed analysis of a graph-
based annotation strategy that we employed
to annotate a corpus of 11,292 real-world En-
glish to Spanish automatic translations with
relative (ranking) and absolute (adequate/non-
adequate) quality assessments. The proposed
approach, inspired by previous work in In-
teractive Evolutionary Computation and Inter-
active Genetic Algorithms, results in a sim-
pler and faster annotation process. We em-
pirically compare the method against a tra-
ditional, explicit ranking approach, and show
that the graph-based strategy: 1) is consider-
ably faster, and 2) produces consistently more
reliable annotations
CitacióPighin, D.; Formiga, L.; Marquez, L. A graph-based strategy to streamline translation quality assessments. A: Conference of the Association for Machine Translation in the Americas. "AMTA 2012: Proceedings of the Tenth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: October 28-November 1, 2012, San Diego, CA". San Diego, CA: 2012.
Versió de l'editorhttp://amta2012.amtaweb.org/AMTA2012Files/papers/130.pdf
Fitxers | Descripció | Mida | Format | Visualitza |
---|---|---|---|---|
130.pdf | Article principal | 233,1Kb | Visualitza/Obre |