This work presents a HMT system for patent translation. The system exploits the high coverage of SMT and the high precision of an RBMT system based on GF to deal with specific issues of the language.
The translator is specifically developed to
translate patents and it is evaluated in the
English-French language pair. Although
the number of issues tackled by the grammar
are not extremely numerous yet, both manual and automatic evaluations consistently show their preference for the hybrid system in front of the two individual translators.
CitationEnache, R. [et al.]. A hybrid system for patent translation. A: Conference of the European Association for Machine Translation. "Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: EAMT 2012: Trento, Italy, May 28th-30th 2012". Trento: 2012, p. 269-278.
All rights reserved. This work is protected by the corresponding intellectual and industrial property rights. Without prejudice to any existing legal exemptions, reproduction, distribution, public communication or transformation of this work are prohibited without permission of the copyright holder. If you wish to make any use of the work not provided for in the law, please contact: firstname.lastname@example.org