Exploració per autor "Ruiz Costa-Jussà, Marta"
Ara es mostren els items 112-131 de 135
-
Terminology-aware segmentation and domain feature for the WMT19 biomedical translation task
Carrino, Casimiro Pio; Rafieian, Bardia; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Rodríguez Fonollosa, José Adrián (Association for Computational Linguistics, 2019)
Text en actes de congrés
Accés restringit per política de l'editorialIn this work, we give a description of the TALP-UPC systems submitted for the WMT19 Biomedical Translation Task. Our proposed strategy is NMT model-independent and relies only on one ingredient, a biomedical terminology ... -
The IPN-CIC team system submission for the WMT 2020 similar language task
Menéndez-Salazar, Luis A.; Sidorov, Grigori; Ruiz Costa-Jussà, Marta (Association for Computational Linguistics, 2020)
Comunicació de congrés
Accés obertThis paper describes the participation of the NLP research team of the IPN Computer Research center in the WMT 2020 Similar Language Translation Task. We have submitted systems for the Spanish-Portuguese language pair (in ... -
The TALP & I2R SMT Systems for IWSLT 2008
Li, H.; Aw, A.; Zhang, Ming; Khalilov, Maxim; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Henríquez Quintana, Carlos Alberto; Rodríguez Fonollosa, José Adrián; Hernández, A.; Mariño Acebal, José Bernardo; Banchs Martínez, Rafael Enrique; Chen, B. (NICT/ATR, 2008-10-31)
Comunicació de congrés
Accés obertThis paper gives a description of the statistical machine translation (SMT) systems developed at the TALP Research Center of the UPC (Universitat Polit`ecnica de Catalunya) for our participation in the IWSLT’08 evaluation ... -
The TALP on-line Spanish-Catalan machine-translation system
Poch, M; Farrús Cabeceran, Mireia; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Mariño Acebal, José Bernardo; Hernández, Adolfo; Henríquez Quintana, Carlos Alberto; Rodríguez Fonollosa, José Adrián (2009-09)
Comunicació de congrés
Accés obertIn this paper the statistical machine translator (SMT) between Catalan and Spanish developed at the TALP research center (UPC) and its web demonstration are described. -
The TALP-UPC machine translation systems for WMT18 news translation shared task
Casas, Noe; Escolano Peinado, Carlos; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Rodríguez Fonollosa, José Adrián (Association for Computational Linguistics, 2018)
Comunicació de congrés
Accés restringit per política de l'editorialIn this article we describe the TALP-UPC research group participation in the WMT18 news shared translation task for FinnishEnglish and Estonian-English within the multi-lingual subtrack. All of our primary submissions ... -
The TALP-UPC machine translation systems for WMT19 news translation task: pivoting techniques for low resource MT
Casas Manzanares, Noé; Rodríguez Fonollosa, José Adrián; Escolano Peinado, Carlos; Basta, Christine Raouf Saad; Ruiz Costa-Jussà, Marta (Association for Computational Linguistics, 2019)
Text en actes de congrés
Accés restringit per política de l'editorialIn this article, we describe the TALP-UPC research group participation in the WMT19 news translation shared task for Kazakh-English. Given the low amount of parallel training data, we resort to using Russian as pivot ... -
The TALP-UPC neural machine translation system for german/finnish-english using the inverse direction model in rescoring
Escolano, Carlos; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Rodríguez Fonollosa, José Adrián (2017)
Comunicació de congrés
Accés restringit per política de l'editorialIn this paper, we describe the TALP- UPC participation in the News Task for German-English and Finish-English. Our primary submission implements a fully character to character neural machine translation architecture with ... -
The TALP-UPC participation in WMT21 news translation task: an mBART-based NMT approach
Escolano Peinado, Carlos; Tsiamas, Ioannis; Basta, Christine Raouf Saad; Ferrando Monsonís, Javier; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Rodríguez Fonollosa, José Adrián (Association for Computational Linguistics, 2021)
Text en actes de congrés
Accés obertThis paper describes the submission to the WMT 2021 news translation shared task by the UPC Machine Translation group. The goal of the task is to translate German to French (De-Fr) and French to German (Fr-De). Our submission ... -
The TALP-UPC phrase-based translation system for EACL-WMT 2009
Rodríguez Fonollosa, José Adrián; Khalilov, Maxim; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Henríquez Quintana, Carlos Alberto; Hernández, Adolfo; Banchs Martínez, Rafael Enrique (2009-03-30)
Comunicació de congrés
Accés obertThis study presents the TALP-UPC submission to the EACL Fourth Worskhop on Statistical Machine Translation 2009 evaluation campaign. It outlines the architecture and configuration of the 2009 phrase-based statistical ... -
The TALP-UPC phrase-based translation systems for WMT13: system combination with morphology generation, domain adaptation and corpus filtering
Formiga Fanals, Lluís; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Mariño Acebal, José Bernardo; Rodríguez Fonollosa, José Adrián; Barrón-Cedeño, Alberto; Màrquez Villodre, Lluís (2013)
Text en actes de congrés
Accés restringit per política de l'editorialThis paper describes the TALP participation in the WMT13 evaluation campaign. Our participation is based on the combination of several statistical machine translation systems: based on standard hrasebased Moses systems. ... -
The TALP-UPC system description for WMT20 news translation task: multilingual adaptation for low resource MT
Escolano Peinado, Carlos; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Rodríguez Fonollosa, José Adrián (Association for Computational Linguistics, 2020)
Comunicació de congrés
Accés obertIn this article, we describe the TALP-UPC participation in the WMT20 news translation shared task for Tamil-English. Given the low amount of parallel training data, we resort to adapt the task to a multilingual system to ... -
The TALP-UPC system for the WMT similar language task: statistical vs neural machine translation
Biesialska, Magdalena Marta; Guàrdia Fernández, Lluís; Ruiz Costa-Jussà, Marta (Association for Computational Linguistics, 2019)
Comunicació de congrés
Accés obertAlthough the problem of similar language translation has been an area of research interest for many years, yet it is still far from being solved. In this paper, we study the performance of two popular approaches: statistical ... -
The TALP–UPC Spanish–English WMT biomedical task: bilingual embeddings and char-based neural language model rescoring in a phrase-based system
Ruiz Costa-Jussà, Marta; España-i-Bonet, Cristina; Madhyastha, Pranava; Escolano Peinado, Carlos; Rodríguez Fonollosa, José Adrián (2016)
Text en actes de congrés
Accés obertThis paper describes the TALP–UPC system in the Spanish–English WMT 2016 biomedical shared task. Our system is a standard phrase-based system enhanced with vocabulary expansion using bilingual word embeddings and a ... -
Towards human linguistic machine translation evaluation
Ruiz Costa-Jussà, Marta; Farrus, Mireia (2013-12-01)
Article
Accés obertWhen evaluating machine translation outputs, linguistics is usually taken into account implicitly. Annotators have to decide whether a sentence is better than another or not, using, for example, adequacy and fluency criteria ... -
Towards mitigating gender bias in a decoder-based neural machine translation model by adding contextual information
Basta, Christine Raouf Saad; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Rodríguez Fonollosa, José Adrián (Association for Computational Linguistics, 2020)
Text en actes de congrés
Accés obertGender bias negatively impacts many natural language processing applications, including ma-chine translation (MT). The motivation behind this work is to study whether recent proposedMT techniques are significantly contributing ... -
Tradares: A tool for the automatic evaluation of human translation quality within an MOOC environment
Betanzos Atienza, Miguel; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Belanche Muñoz, Luis Antonio (2017-05-13)
Article
Accés obertIn this paper, we introduce TradARES, a tool for the automatic evaluation of human translation quality developed in the context of an OpenEdx MOOC (Massive Open Online Course), setting the foundation for a tool that provides ... -
Traducción automática entre chino y español: ¿dónde estamos?
Ruiz Costa-Jussà, Marta (2015-09-01)
Article
Accés obertLa traducción automática ha recibido mucho interés en el campo del procesado del lenguaje natural porque es un tema de interés social. Al mismo tiempo se trata de un problema interesante a nivel académico porque engloba ... -
UPC-BMIC-VDU system description for the IWSLT 2010: testing several collocation segmentations in a phrase-based SMT system
Henriquez, Carlos A; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Daudaravicius, Vidas; Banchs, Rafael E.; Mariño, José B. (2010)
Text en actes de congrés
Accés obertThis paper describes the UPC-BMIC-VMU participation in the IWSLT 2010 evaluation campaign. The SMT system is a standard phrase-based enriched with novel segmentations. These novel segmentations are computed using statistical ... -
Using annotations on Mechanical Turk to perform supervised polarity classification of Spanish customer comments
Ruiz Costa-Jussà, Marta; Grivolla, Jens; Mellebeek, Bart; Benavent, Francesc; Codina, Joan; Codina, Joan; Banchs Martínez, Rafael Enrique (2014-12-01)
Article
Accés restringit per política de l'editorialOne of the major bottlenecks in the development of data-driven AI Systems is the cost of reliable human annotations. The recent advent of several crowdsourcing platforms such as Amazon’s Mechanical Turk, allowing requesters ... -
Using collocation segmentation to augment the phrase table
Henriquez, Carlos A; Ruiz Costa-Jussà, Marta; Daudaravicius, Vidas; Banchs Martínez, Rafael Enrique; Mariño, José B. (Association for Computational Linguistics, 2010)
Text en actes de congrés
Accés obertThis paper describes the 2010 phrase-based statistical machine translation system developed at the TALP Research Center of the UPC1 in cooperation with BMIC2 and VMU3. In phrase-based SMT, the phrase table is the main tool ...